Prevod od "vam smetamo" do Češki


Kako koristiti "vam smetamo" u rečenicama:

Oprostite, žao nam je što vam smetamo.
Promiňte, pane. Omlouváme se, že rušíme.
Žao mi je da vam smetamo.
Omlouváme se že jsme sem vtrhli.
Izvinite što vam smetamo, ali pao je mrak... a Fani se nije usudila da uðe da upali svetlo, pa me je zamolila za pomoæ.
Odpusťte, ale stmívá se. Fanny se neodvážila přijít, aby zapálila lampy.
Gledajte, mi neæemo da vam smetamo, ali nije se tako èinilo da ovde neko stanuje.
Neměli jsme v plánu někoho obtěžovat. Nevypadalo to, že tu někdo je.
Možda vam smetamo i radije biste nastavili sami?
Zřejmě vám tu překážíme. Radši byste pokračoval sám?
Oprostite što vam smetamo, ali Set ima ideju.
Neradi obtěžujeme, ale tady Seth dostal nápad.
Žao nam je što vam smetamo tako rano, ali šalje nas Ana.
Omlouvám se, ale přijíždím od Anny.
Izvinite što vam smetamo, gospodine Furlong, ali...
Omlouvám se za vyrušení, pane Furlongu.
A kako je kod vas nered... nismo hteli da vam smetamo pa smo pošli našom letelicom..
Ale měli jste tu zrovna vzpouru, nechtěli jsme vás obtěžovat. Rozhodli jsme si vzít naše vlastní auto.
Oprostite što vam smetamo, ali traži vas gospodin Montevani.
Promiňte, že rušíme v tuhle dobu, ale přišel za vámi pan Montevani.
Oprostite što vam smetamo, gðo, ali živi li ovde mali deèak kojim sluèajem?
Omlouváme se že vás vyrušujeme madam,
Ne želimo da vam smetamo. Mi smo prijatelji porodice Moores, i hteli smo da vam kažemo... da æe Ann i Cambria biti ovde veèeras.
Nechceme dělat žádné potíže, ale jsme přátelé Mooreových, a měl byste vědět, že Ann a Cambria tady dneska budou.
Žao nam je što vam smetamo, gradonaèelnièe, ali vaš sin je bio u prometnoj nesreæi.
Promiňte, že vás rušíme, pane starosto, ale váš syn měl nehodu.
G. Laflor, izvinite što vam smetamo, ali imamo problem kod stubova.
Pane LaFleure, promiňte, že vás obtěžujeme, ale máme problém u sonického plotu. Jaký problém?
Oprostite što vam smetamo, Kancelare, ali ja sam preuzeo kontrolu nad istoènim krilom vaše Senatske zgrade. Senatori su moji taoci.
Promiňte, že vás obtěžuji, kancléři, ale převzal jsem kontrolu nad východním křídlem vaší senátní budovy a její obyvatelé jsou nyní mými rukojmími.
Ede, ne želimo da vam smetamo.
Ede, my... nechceme být na obtíž.
Ako ne želite da vam smetamo, možemo otiæi.
Jestli nechcete, abychom vás obtěžovali, můžeme odejít.
Uh, tako mi je žao što Vam smetamo, gospoðo, ali auto nam se upravo pokvario, i tražili smo telefonsku-- Haubu...?
Neradi vás rušíme, madam, ale rozbilo se nám auto, díval jsem se pod kapotu...
Oprostite što vam smetamo u subotu ujutro.
Omlouvám se, že ruším v sobotu.
Zao nam je sto vam smetamo, ali da li ste vi izgubili kucnog ljubimca?
Neradi rušíme, ale neztratila jste zvířátko?
Žao mi je što vam smetamo na stanci.
Omlouvám se, že jsme vám vpadli do pauzy.
Neæemo da vam smetamo ali bismo voleli da bacimo pogleda na vašim nadzornim kamerama.
Podívejte, nechceme vás obtěžovat, ale rádi by jsme se podívali na nějaké záběry z vaší kamery.
Rado, ali ne želimo da vam smetamo.
To bychom moc rádi, ale nechceme obtěžovat.
Izvinite što vam smetamo, ljudi. Kao da se satima vozimo u krug.
Omlouváme se za vyrušení, ale už hodiny tu bloudíme.
Æao, oprostite... ne želimo da vam smetamo, ali nas dvojica smo veliki obožavaoci vašeg lika iz serije "Svitac".
Zdravím, promiňte... nechceme vás obtěžovat, ale jsem velcí fanoušci Firefly.
Žao mi je, nismo trebali da vam smetamo.
Omlouvám se, neměli jsme vás oběžovat.
Izvinite što vam smetamo u kuæi.
Omlouvám se, že tě ruším doma.
Ne želimo da vam smetamo u ovom važnom trenutku,...pa da mi ostavimo vas sa vašom bebicom...?
Ale nechceme vás rušit, v tento zvláštní moment, takže proč prostě neodejdeme a nenecháme vás s vaším miláčkem...
Èini mi se da vam smetamo.
Připadá mi, že vám stojíme v cestě. Jo?
1.8553729057312s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?